人間学部

2015 Bunkyo ECE internship program for Cabrillo students

2015 Bunkyo ECE internship program for Cabrillo students #11

2015.07.10

 

iepchild2015043.jpg

2015/07/10

Finally the Bunkyo ECE internship program in 2015 came to its official end today.  Sasha and Edna gave us a talk summarizing their trip to Japan. Quite a few students and some host families participated in the presentation session, which was followed by a Q & A session.  For instance, a student asked them if they had bought souvenir for their friends and family and what they were.  Their answers were candies (no other country in the world has as many Kit Kat flavors as Japan does!), children’s books, and bento boxes.

ついに、今日で2015年の公式プログラムが終了しました。そこで最終日の恒例になっている、報告会が開かれました。試験前にも関わらず、かなり多くの文京生やホストファミリーの方々にも参加していただきました。報告会の後は質疑応答があり、例えば、日本からのお土産は何を買ったのかに対して、様々な種類のキットカットチョコレートや日本の絵本、そしてふじみ野幼稚園の園児が持っていたお弁当箱にあこがれて、お弁当箱をたくさん買ったそうです!


iepchild2015045.jpg
2015/07/10

Sasha and Edna each talked about what they had learned during their internships in Fujimino kindergarten and Japanese cultural experiences.  They did an excellent job and their presentations were very impressive and insightful.  They created beautiful slides to support their talk.  The digest version of their slide show will be shown below.

サーシャとエドナーのそれぞれから日本での学習と文化体験についての発表がありました。パワーポイントを使い写真を取り入れ学生にも分かりやすいプレゼンテーションは素晴らしい出来栄えでした。そのスライドショーのダイジェスト版を下に載せますので、内容についてはそちらをクリックしてください。

 2015 Sasha and Edna Presentation Digest

ふじみ野幼稚園で体験した幼児教育の特徴(自然とのかかわりの重要性、リサイクル資材の活用、子どもの能力を教師がいかに信頼しているかなど)が子どもの探求心を掻き立て、それが制作活動やその過程での仲間との関係づくりや思いやりへと発展していくことを考察している。さらに、アメリカとの比較、ホストファミリーで経験した日本の家庭文化の規則正しい生活リズムや食事の充実、日本の安全性と人の親切さをあげている。教員同士の協力や子ども間での助け合いが自然にできていること、子どものあきらめずに挑戦してくる態度(言葉が通じないと分かった時の様々な工夫)も見習いたいこととして挙げている。

 


iepchild2015046.jpg

2015/07/10

They have successfully completed the required internship program and each received a Certificate of Completion of the ECE Program. Congratulations on your completion!

最後に、プログラムの修了書を受け取りました。お二人ともおめでとう!


iepchild2015047.jpg

2015/07/10

After their presentations, we had a farewell party for them.  We noticed that Santa Cruz T-shirts looked really good on Sasha’s host brothers.  They all hope that they would come back again!  Meanwhile, another group of Bunkyo students will go to Santa Cruz next March.

報告会に引き続き、彼女たちの送別会が催されました。そこにはホストファミリー宅の子どもたちも参加してくれて、お別れの挨拶をしていました。サーシャの隣の男の子はサンタクルーズのTシャツが似合っていました! みんなは2人がまた日本に来てくれることを希望しています。その一方で、来年の3月には文京生がカブリヨ大学にまたフィールドワークで行きます。サンタクルーズでまた会いましょう。